Mundo JP - Death Note

Death Note – Regras de uso (parte 1)

Death Note é de fato uma obra consagrada e praticamente todos conhecem ou já ouviram falar. O mangá ganhou rapidamente uma animação, 5 filmes, e também 3 jogos de Nintendo DS.

Para aqueles que não conhecem, o Death Note é o caderno de um Shinigami (deus da morte). O humano que tiver seu nome escrito no caderno, morrerá!

Existem diversas regras para uso do Death Note, as quais são explicadas com mais detalhes na própria série.

Com o objetivo de transmitir um pouco de japonês, e disponibilizar conteúdo para estudantes, criamos este artigo, com as sentenças traduzidas e explicadas. Como são muitas regras, este artigo será composto de duas partes.
Será usado como base uma página publicada pela Nippon TV. Você pode conferir aqui.

Como estamos no âmbito do aprendizado de japonês, em alguns casos a beleza da frase traduzida será sacrificada em prol da fidelidade à frase original, a fim de facilitar a compreensão.

 

デスノートの説明書

・このノートに名前を書かれた人間は死ぬ。
・このノートに名前を書かれた人間は死ぬ。
・書く人物の顔が頭に入っていないと効果はない。ゆえに同姓同名の人物に一遍に効果は得られない。
・名前の後に人間界単位で40秒以内に死因を書くと、その通りになる。
・死因を書かなければ全てが心臓麻痺となる。
・死因を書くと更に6分40秒、詳しい死の状況を記載する時間が与えられる。
・このノートは人間界の地に着いた時点から人間界の物となる。
・所有者はノートの元の持ち主である死神の姿や声を認知する事ができる。
・このノートを使った人間は天国にも地獄にも行けない。
・死因に心臓麻痺と書いた後、40秒以内に死亡時刻を書けば、心臓麻痺であっても死の時間を操れ、その時刻は名前を書いてからの40秒以内でも可能である。
・デスノートに触った人間には、そのノートの所有者でなくとも、元持ち主の死神の姿や声が認知できる。
・デスノートの所有者となった人間は、自分の残された寿命の半分と交換に、人間の顔を見るとその人間の名前と寿命の見える死神の眼球をもらう事ができる。
・書き入れる死の状況は、その人間が物理的に可能な事、その人間がやってもおかしくない範囲の行動でなければ実現しない。
・死神の目の取引をした者は、所有権を失うと、ノートの記憶と共に目の能力を失う。その際、半分になった余命は元には戻らない。

 

(clique no botão para expandir a caixa com as explicações)
(passe o mouse nas palavras para ver o termo em romaji e a tradução)

 

このノート名前書かれた人間死ぬ

O humano cujo nome for escrito neste caderno, morrerá.

Explicação

書く人物入っていない効果ないゆえに同姓同名人物一遍効果得られない

Sem o rosto do escrito em mente, não surtirá efeito. Portanto, as pessoas com o mesmo nome não serão afetadas.

Explicação

名前人間界単位40秒以内死因書くその通りになる

Se após o nome, dentro de 40 segundos na unidade do mundo humano for escrito a causa da morte, assim será.

Explicação

死因書く更に6分40秒詳しい死状況記載する時間与えられる

Escrito a causa da morte, é dado um tempo de 6 minutos e 40 segundos para descrever detalhadamente as circunstâncias da morte.

Explicação

このノート人間界着いた時点から人間界となる

Este caderno a partir do momento em que chegar no território do mundo humano, se tornará propriedade do mundo humano.

Explicação

所有者ノート持ち主である死神姿認知する事ができる

O proprietário consegue reconhecer a aparência ou voz do shinigami, que é o dono original do caderno.

Explicação

このノート使った人間天国にも地獄にも行けない。

O humano que usar este caderno, não irá nem para o céu, nem para o inferno.

Explicação

死因心臓麻痺書いた後40秒以内死亡時刻書けば心臓麻痺あって時間操れその時刻名前書いてからの40秒以内でも可能である

Após escrito ataque cardíaco como causa da morte, se dentro de 40 segundos o tempo da morte for escrito, mesmo sendo de ataque cardíaco, a hora da morte poderá ser manipulada, e o tempo poderá entrar em vigor 40 segundos a partir do momento em que o nome for escrito.

Explicação

デスノート触った人間にはそのノート所有者なくとも元持ち主死神姿認知できる

O humano que toca no death note, mesmo não sendo o proprietário deste caderno, poderá reconhecer a imagem e a voz do shinigami, o dono original.

Explicação

デスノート所有者なった人間自分残された寿命半分交換人間見るその人間名前寿命見える死神眼球もらうできる

A pessoa que se torna possessora do death note, em troca da metade do seu tempo de vida restante, ao olhar para o rosto de um humano, poderá ver o nome e o tempo de vida deste humano ao receber os olhos do shinigami.

Explicação

書き入れる状況その人間物理的可能その人間やってもおかしくない範囲行動なければ実現しない

Escrita as circunstâncias da morte, a menos que seja algo fisicamente possível à essa pessoa, que esteja dentro do escopo de atuação não estranho de se fazer desta pessoa, não será realizado.

Explicação

死神取引した所有権失うノート記憶共に能力失うその際半分なった余命には戻らない

Aquele que fez o acordo dos olhos do shinigami, se abdicar da posse, as memórias do caderno assim como a habilidade dos olhos serão perdidos. Neste caso, a metade da vida restante não retornará ao original.

Explicação
Termina aqui a primeira parte deste artigo. A segunda será publicada em breve. Espero que tenha gostado! Nos vemos na próxima parte!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *