Mundo JP - Tatoeba

Aprenda mais com Tatoeba

Imagine a seguinte situação: Você está lendo alguma coisa tranquilamente até que aparece uma palavra desconhecida por você. Então você simplesmente copia essa palavra e joga em um tradutor qualquer ou usa um dicionário, seja ele físico ou online e obtém o resultado.

Mas e quando a definição do dicionário te deixa com mais dúvida do que antes, quando você lê a definição e simplesmente não entende e não consegue encaixá-la no contexto que você a encontrou. Nesses casos, ajudaria muito ver mais formas de aplicar aquela palavra em outras frases em contextos diferentes.

O Tatoeba.org é um dicionário online, que ao invés de lhe mostrar vários significados, sinônimos e antônimos de uma palavra, ele exibe diversas sentenças utilizando aquela palavra, sendo que algumas possuem até mesmo áudio.

Mundo JP - Tatoeba example

Todas as sentenças são criadas por usuários colaboradores e todas as sentenças e arquivos de áudio são revisados antes de serem exibidos.

O nome é oriundo da expressão 例えば (tatoeba) do japonês e significa “por exemplo” e atualmente o site conta com quase 300 idiomas!

Dicas para usar o Tatoeba

Pesquisar algo no Tatoeba é muito parecido com uma pesquisa no Google, porém existem alguns “macetes” que podem ajudar na pesquisa, por exemplo:

  • Para encontrar sentenças que contenham os kanjis “月曜日” basta apenas pesquisar:
  • Mas se você quiser encontrar exatamente a palavra “月曜日” basta colocar um sinal de (=) antes.
  • As pontuações são ignoradas, por isso, evite usá-las na pesquisa. Mas se você utilizar uma exclamação (!) ou uma interrogação (?) podem acontecer problemas na busca.
    • A expressão a seguir não trás resultados:
  • Mas sem a interrogação, sentenças com a palavra “食べる” aparecem nos resultados:
  • Colocar um $ depois da palavra irá buscar sentenças em que a palavra encontra-se no final. Por exemplo, a pesquisa a seguir irá procurar a palavra “suki” no final da sentença;
  • Colocar um ^ antes da palavra irá buscar sentenças em que a palavra esteja no início da sentença. Por exemplo:
  • Utilizando o sinal -^ você consegue buscar por sentenças que não comecem com “suki”. O sinal de = logo depois serve para buscar a palavra inteira;
  • Este exemplo vai buscar sentenças que possuam a palavra 私 antes da palavra 行く.

Infelizmente, alguns caracteres para pesquisa não funcionam para o japonês. Existem outros que funcionam nas línguas romanizadas. Clique aqui para ver todos.

Como ser um contribuidor

O Tatoeba cresceu e continua crescendo graças a pessoas comuns que contribuem sempre que possível com o projeto, e você também pode fazer parte projeto. Veja algumas coisas simples que você pode ajudar:

  • Traduzir um sentença;

Procure pelo ícone Mundo JP - Tatoeba Translate e faça a tradução de uma sentença.

  • Adicionar traduções alternativas;

As vezes uma sentença pode ser interpretada de várias formas em outro idioma. Se você se deparou com alguma dessas, pode sugerir um outra tradução.

  • Revisar sentenças já traduzidas;

As sentenças que são traduzidas precisam antes passar pelo processo de “adoção”. Para isso ela precisa ser revisada preferencialmente por um nativo. Isto garante que as frases disponíveis no site estejam certas.

  • Corrigir pequenos problemas;

Sê você encontrar pequenos erros de tradução, acentuação ou pontuação, poderá corrigi-los.

  • Adicionar comentários nas sentenças;

Comentar sentenças que estão estranhas ou incorretas também é uma possibilidade. Você pode também comentar sentenças que ficou em dúvida e alguém poderá sanar sua dúvida;

  • Adicionar novas sentenças;

Esse processo é bem simples, mas sempre verifique antes se a sentença que deseja adicionar já não existe no Tatoeba.

  • Ajudar no desenvolvimento.

Se você é desenvolvedor de software pode contribuir com suas habilidades. O Tatoeba é um projeto Open Source e o código fonte está disponível nesse link.

Use o Tatoeba a seu favor e enriqueça seu aprendizado com sentenças. Adicione sentenças ao seu Anki e também ajude o projeto a crescer com sua contribuição.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *